Translations
These are translations that I have done. Take them for what the are, the honest effort of a flawed individual to accurately translate Yahowah’s Towrah into English. I have been working on these for a number of years, and my understanding has expanded greatly in that time as well as my knowledge of the Hebrew language. This project started as an attempt to fill in the gaps and create a full translation based on the starting point of the translations provided by Craig Winn in Yada Yahweh. I soon found it better to ignore Craig’s translations as I translated it myself, and while our translations agree in most regards there are differences between them. The early chapters still have much of Craig’s work in them and my own work is in desperate need of revision throughout. Although the translations are flawed I think my time and effort is better spent moving forward in translating rather then revising at this time. My ultimate goal is to finish all of Ba’reshiyth/Genesis before going back to revise.
[pdf-embedder url=”http://yahowahberyth.com/wp-content/uploads/2016/10/Bareshiyth.pdf” title=”bareshiyth”]